Monday, November 26, 2007

I can sit all by myself.


It didn't take too long and Soren is already sitting all by himself. Until the day before yesterday he was easily tumbling down after a moment, but it changed yesterday, so of course we have to document that, too.

Soren age 5 1/2 months - sitting up

Es hat gar nicht so lange gedauert und Soren sitzt schon ganz alleine. Vorgestern noch haben wir immer noch gut um ihn herum geplostert, da er nach einemkurzen Moment umgefallen ist, aber seit gestern sitzt er. (Es wird immer noch gepolstert.) Das muessen wir nun auch dokumentieren.

Soren mit 5.5 Monate - kann alleine sitzen.

PARTY TIME


We had a full house of kids yesterday and it was our first party indoors since we are in Texas because we actually do have cold temperatures. But the kids had fun and that's what counts. Enjoy the pics from our princess birthday girl.

Chiara konnte es kaum erwarten bis all ihre Freunde zu ihrer Party kamen. Wir haben das erstemal im Haus hier in Texas Geburtstag gefeiert, da es richtig nass und kalt geworden ist. Aber die kinder hatten ihren Spass, und das ist das was zaehlt. Geniesst die Fotos von unserer Geburtstagsprinzessin.

Chiara and her friends. - Chiara und ihre Freunde.


Soren and his best buddy. - Soren und sein bester Freund.

Saturday, November 24, 2007

Badewanne

Einer sollte in die Wanne, drei haben geplanscht.

One should go in the tub, three ended up splashing.




Der letzte warme Tag

Vor ein paar Tagen waren wir noch draussen gesessen und haben das warme Wetter genossen und die Kinder auf dem Spielplatz geturnt. Jetzt ist es richtig nass und kalt

A few days ago we still enjoyed the warme temperatures outside and the kids played inthe park. Now it's just wet and cold.



HAPPY BIRTHDAY, CHIARA !!!

Sie konnte es gar nicht erwarten und am Montag war endlich Chiaras Geburtstag. Nach den Glueckwuenschen und dem Schokoladenkuchen essen, hat sie ihre Geschenke ausgepackt.

Finally, she waited for it to happen since 364 days, it was Chiara's birthday. After the congratulations and eating the chocolate cake she loved to open her presents.





Gabriels Taufe - 18. November 2007

Die Taufe von Gabriel war letzten Samstag und natuerlich haben sich die Maedels fein gemacht, da konnte auch Soren nicht hinten anstehen. LOL

Last Saturday was Gabriel's baptism and of course the girls wanted to dress up. So Soren had to, too.




Catching up ...

We were just nonstop busy the last two weeks, so there was no time to post anything. We are still busy, but after the cakes are baked and decorated I can take a quick break and post a few pics for you.


Es ist hier die immer etwas los und in den letzten zwei Wochen andauernd, so dass einfach keine Zeit blieb zum posten. Das ist heute auch nicht anders, aber da inzwischen der ganze Kuchen fertig gebacken und dekoriert ist, kann ich mal kurz eine Pause machen.




Kuschelzeit fuer Chiara und Soren.

Snuggletime for Chiara and Soren.

Friday, November 23, 2007

Jump, jump, jump






Mal sehen, ob das mit dem Video auch klappt, dann koennt ihr Soren in Action sehen.

Let's see if I figured out how to get the video to work so you can see Soren in action.

Sunday, November 11, 2007

Saturday, November 10, 2007

Picture Day - Part 1


Wir sind heute mit der Kamera und aufgeladenen Batterien LOL losgezogen und haben viel geknipst. Nicht immer wollte das Motiv unbedingt, aber manchmal wird einfach nichtgefragt.

Today we took off for a little while with the camera and charged batteries this time LOL and took lots of pictures. The motive did not always want to be part, but sometimes you just don't ask.


Friday, November 9, 2007

Smile

Ein Besuch beim Kinderarzt zeigte, dass unser kleiner Mann inzwischen 24 Pfund (10.8 kg) und 27 inches (69 cm) gross ist und das im suessen Alter von fast 5 Monaten. Aber nun hier ein 24 Pfund schweres, aber Millionen Dollar wertes Lachen.

A visit at the ped checked on our big boy. And he is up to 24 pounds now and 27 inches long and that at the sweet age of almost 5 months. But here is our 24 pounds, million dollar worth smile. LOL


St. Martins Laternenumzug



Zum 2. Mal hat gestern hier im City Park ein Laternenumzug stattgefunden und die Maedels waren natuerlich hellauf begeistert mit ihren selbstgebastelten Laternen (Danke Oma!) und ihren Freunden mitzugehen. Naechstes Jahr bekommt Soren seine eigene Laterne.

Yesterday was the 2nd annual latern parade here at the City Park. The girls of course loved it and took their crafted laterns (Thanks Oma!) and met up with their friends. Next year Soren will get his own latern.

Thursday, November 8, 2007

A touch of color

Finally there was an afternoon we took the time to do some face painting. The girls of course wanted more and more so first the cheek and face, then the arms, ..... they would have continued until they were covered in paint from head to toe.

Endlich haben wir uns einen Nachmittag di Zeit zum Gesichter anmalen genommen. Die Maedels wollten natuerlich mehr und mehr und so, nachdem erst das Gesicht bemalt wurde, dann der Arm, ..... wenn es nach den zweien gegangen ware, haetten sie weitergemacht bis sie von Kopf bis Fuss bemalt gewesen waeren.

Still not done with pumpkins - LOL

Inzwischen ist es November und immer noch ist das Thema KUERBISSE angesagt, es findet einfach kein Ende. Vielleicht sollten wir anfangen unsere Weihnachtsdekoration herausholen - nee, damit warten wir noch ein bisschen.

Am Samstag hatte ich zwei fleissige Baeckerlehrlinge, die es nicht erwarten konnten Pumpkinbread zu backen. Soren leistete uns natuerlich wieder Gesellschaft, darf aber noch keinen Teig schlecken.


It's November and we are still talking about PUMPKINS, there is just no end in sight. Perhabs we should start putting up the xmas decoratins? Just kidding, not yet.

On Saturday I had to eager bakers in training who were ready to make pumpkin read. Soren was part of the activity by watching, but sorry no dough for you.




Thursday, November 1, 2007

Ready for Tricks or Treats?


Yesterday was finally the DAY the kids were waiting all year for after xmas. Halloween. The kids were all excited and already crazy all day. Dressed up in minutes, putting make-up on and after a few snapshots ready to go from door to door.

Gestern war endlich der Tag aller Tag auf den das ganze Jahr gewartet wird, gleich nach Weihnachten. Halloween. Die Kinder wareb ganz aufgeregt und schon den ganzen Tag verrueckt. Es gab keine ruhige Minute an diesem Tag. Innerhalb weniger Minuten war sie verkleidet, Makeup nicht vergessen und nach ein paar Schnappschuessen gings los von Tuer zu Tuer.





LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...